Übersetzung Niederländisch

Professionelle Übersetzung Niederländisch (Holländisch)

Auf der Suche nach einem zuverlässigen Übersetzer Niederländisch für Ihre Webseite? Ich bin holländische Muttersprachlerin und biete Ihnen professionelle Übersetzungen ins Niederländische, sowohl aus dem Deutschen als aus dem Englischen. Ich lebe in Berlin-Kreuzberg, bin bestens mit der deutschen und englischen Sprache vertraut und habe mich spezialisiert auf die niederländische Übersetzung von Webseiten und die Optimierung Ihrer niederländischen oder internationalen Webseite für Suchmaschinen wie Google & Co. Ich übersetze vor allem in meine holländische Muttersprache, biete aber auch Übersetzungen ins Deutsche an.

Mein Übersetzungsservice Niederländisch biete ich in den folgenden Sprachrichtungen an:

Neben meiner Übersetzungsarbeit übernehme ich auch gerne den Textservice für Ihre niederländischen Texte:

  • Lektorat und Korrekturlesen niederländischer Texte
  • Erstellung Niederländischer Texte
  • SEO-Texte für Ihre holländische Webseite

Kosten der Übersetzung und des Textservices:

Die Preise meiner Übersetzungen basieren auf den üblichen Normzeilen à 55 Anschläge (inkl. Leerzeichen) Ihres deutschen/englischen Originaltextes. Dadurch wissen Sie immer vorab, wie hoch die Kosten der niederländischen Übersetzung sein werden.

Die Richtpreise für meine Übersetzungen inkl. Korrekturlesung und zzgl. 19% MwSt. sind folgende:

  • Lektorat/Korrekturlesen Holländisch – ab 0,40 € pro Normzeile
  • Erstellung holländischer Texte – auf Anfrage
  • SEO-Texte – auf Anfrage

Bei größeren Aufträgen, sehr vielen Wiederholungen oder langfristiger Zusammenarbeit ist selbstverständlich ein Mengenrabatt möglich. Als extra Service biete ich Ihnen bei Drucksachen kostenlos eine zusätzliche niederländische Korrekturlesung vor der Druckabgabe an, damit nach dem Lay-out textlich alles stimmt. Bei größeren Übersetzungsaufträgen und für die Korrekturlesung arbeite ich gerne und oft mit meinen holländischen/niederländischen Kollegen Jan Reitsma und Kees-Jan van Kesteren zusammen. Er arbeitet auch als niederländischer Übersetzer in Berlin.

Professionelle holländische Übersetzungen

Bei meinen Texten lege ich Wert auf eine professionelle Übersetzung. Statt wortwörtlich zu übersetzen, übersetze ich Ihre Inhalte ins Holländische. Leicht verständlich, fließend und im passenden Stil. Eine wortwörtliche Übersetzung ins Holländische kann grammatikalisch korrekt sein, aber der niederländische Text soll sich nicht wie eine Übersetzung anhören. Wenn es im Originaltext Unklarheiten gibt, dann bespreche ich diese direkt mit Ihnen und biete Ihnen niederländische Textvorschläge an. Vergessen Sie Frau Antje! Statt Käse brauchen Sie eine kompetente Übersetzer*in, die auf Holländisch für Sie mitüberlegt.

Kein Übersetzungsbüro, sondern persönlicher Kontakt

Ein persönlicher Kontakt und guter Service sind mir wichtig. Das Leben ist zu kurz um nur zu arbeiten und dabei die eigene Persönlichkeit und das menschliche Miteinander zu vernachlässigen. Ich bin kein anonymes niederländisches Übersetzungsbüro, ich mag es für meine Kunden und Kundinnen mitzudenken und sie zu überraschen, mit ausgezeichneten Übersetzungen, extra Service und nettem Kontakt. Wenn beide Seiten zufrieden und glücklich sind, macht die Arbeit einfach viel mehr Spaß und ist sie auf Dauer für beide Seiten auch erfolgreicher.

SEO-Übersetzung Niederländisch ist mein Spezialgebiet

Ich habe mich spezialisiert auf die niederländische Übersetzung von Webseiten. SEO-Texte werden von Ihren niederländischen Internetbesucher*innen über die Suchmaschinen besser gefunden. Falls Sie Ihre Webseite ins Niederländische übersetzen lassen möchten und diese gleichzeitig für die Suchmaschinen optimieren möchten, schauen Sie unter dem Link Webseitenoptimierung/SEO-International nach weiteren Informationen über meine genauen Arbeitsschritte als SEO-Übersetzer*in und Webseitenoptimierer*in.

Falls Sie Interesse haben, oder Fragen – kontaktieren Sie mich per E-Mail, oder rufen Sie mich an.

Ich freue mich auf Ihren Anruf und eine mögliche Zusammenarbeit

Herzlichst,

Yolanda Bakker

Übersetzer*in Niederländisch/Holländisch

* ps: Falls Sie sich wundern, warum ich Übersetzer*in ab und zu mit einem * schreibe… Es ist ein Test um zu sehen, ob dieser Text von den Suchmaschinen auf dem männlichen (und in Suchmaschinen viel öfter eingetippten) Begriff Übersetzer mit Sternchen genauso gut gefunden wird. Über Feedback, wie diese Schreib*weise bei Ihnen als Leser oder Leserin ankommt, freue ich mich sehr.